in

法比奥·阿松桑 (Fabio Assunção) 拥有惊人的体格,他表示自己每周只训练两次

法比奥·阿松桑
照片:复制品

演员 法比奥·阿松桑 sempre foi lindo – mas hoje está ainda mais, aos 48 anos, aparentemente vivendo uma de suas melhores fases, sóbrio e saudável.

在接受采访时 与法蒂玛·伯纳德斯相遇 (Globo) nesta sexta-feira (5) ele contou que perdeu 27 kg nos últimos meses para um novo papel na série 结束, da mesma emissora.

“Eu faço o Ciro. Como são 4 fases, pega ele mais novo até a morte. Nessa primeira fase era importante ele estar mais em forma. Eu estava com 97 kg”, contou.

Ele disse que consegue manter o físico principalmente com a alimentação – e que treina apenas uma ou duas vezes por semana. “A alimentação mais leve diminuiu a ansiedade, diminuiu as minhas angústias”, relatou.

“Essa matemática do alimento com o peso e com o corpo me mudou também. Você estando mais leve, se alimentando melhor, com coisas mais saudáveis, a sua cabeça fica melhor, o seu espírito fica melhor.”

Apesar do resultado, Assunção diz que não é da turma que gosta de malhar.

法比奥·阿松桑
照片:复制品

 

法比奥·阿松桑
照片:复制品
对着国旗宣誓

听听这位出色的女同性恋者的音频,她说她在向国旗宣誓时唱歌

Neymar

“Viadinho”:在泄露的音频中,内马尔对他母亲的男朋友进行了双相恐惧症的侮辱